Monday 5 July 2010

Welkom

안녕하십니까. 저는 상쿠 입니다. 저는 남아공 사람 입니다.
Vrede, het jy? Ek Sanko is. Ek Suid-Afrika mens is.
“Goeie dag. Ek is Sanko. Ek is ’n Suid-Afrikaner.”

Nou ja, ek het myself belowe dat ek gaan meer tyd spandeer om Koreaans te leer. My vakansie het gister begin, so vandag is ’n goeie dag om amptelik die Koreaans by die horings te vat en vir hierdie doel het het ek hierdie blog begin.

Hoekom is hierdie blog in Afrikaans? Seker omdat ek soveel van my tyd in Engels spandeer. Om die blog in Afrikaans (en Koreaans) te skryf, gee my dus ‘n geleentheid om in oefening te bly met Afrikaans. Ek wonder egter hoe dit my aanleer van Koreaans gaan beïnvloed. Ek dink die meeste van die tyd in Engels, die grootste deel van my leesstof is in Engels, en my Koreaanse taalaanleerboeke is ook in Engels. Dalk help hierdie Afrikaanse blog om Koreaans beter te integreer in my tweetalige-leksis; of dalk gaan dit die taalaanleerproses strem. Ons sal maar sien.

3 comments:

  1. Sterkte! Ek wens dat ek Koreaans geleer het toe ek 'n kind was, maar my Koreaanse moeder het meestal Engels saam met my gepraat.

    Bilingualism wasn't seen in a positive light back in those days and she feared I would have trouble with English if I spoke Korean at home. She now regrets that decision, after meeting plenty of Korean and hapa (part-Asian) adults who are completely fluent in English and Korean.

    ReplyDelete
  2. Multilingual...:-love it

    ReplyDelete
  3. Verdant: Yes it is pitty that you did not grow up bilingual. But now you are changing that!

    Lindiwe: Unlike you, I'm still far from multilingual. I'm fluent in Afrikaans and English; but my Korean is still quite elementary.

    ReplyDelete